(西三章11节)
一、“化外人”一词原文为BARBAROS(p如即呐),英文亦采用此字BARsAnIAN,指未开化或野人而言。在较古时代,希腊人称所有不讲希腊语的人为化外人。但后来罗马征服希腊,罗马人与希腊人则称其它国家的人为化外人。这种民族优越感的语气,举世皆然。 二、“西古提”人(scYTHIAN)原文sxuTHES(2**,这种人是什么人,解经家均摸不着头脑,不知到底这种民族是属于那一国那一地的人民,因为新约圣经只提过一次,似乎在保罗的时代,人人都知道西古提人是谁。 据历史家报道,西古提人是野蛮人的一种,他们原属于俄国南部黑海至里海一带、即土耳其之北的原始人。在纪元前2000年左右,曾散居于西伯利亚之西,纪元前8世纪渐渐南迁抵波斯之北。纪元前7世纪侵入亚述,但纪元前630年与亚述联合抵抗玛代军队,保卫尼尼微。之后,西侵叙利亚,继续南行欲侵埃及,但埃及王“沈美替库一世”(PSAMMETICHUSI)用金钱贿赂,阻止他们南侵。 希腊历史学者“希罗多图”谓西古提人在犹大王约西亚时代曾蹂躏巴勒斯坦,有人指出耶利米书一章13一16节所说或耶利米书四十七章所预言即指此次西古提人的侵略而言。后来在加利利海南的伯善城附近有西古提人的一支卜居该地,称为“西古妥波利”城(SCYTHOPOLIS),意即“西古提人之城”。 纪元前110年,西古提人有一伟人出现,称为“西古鲁鲁”(SCYLURUS),在土耳其之北建一王国,与俄国及南方各国作通商经纪人,出售奴隶与大麦,从他们手中购入的奴隶统称为“西古提人”,因此,西古提人在保罗时代已成为“奴隶”的代名词云。保罗说,这些野蛮人一样可以因信主耶稣而蒙恩。
|